Dňa 23. mája som sa zúčastnil národného kola prestížnej medzinárodnej súťaže Chinese Bridge v čínskom jazyku, umení a kultúre. Súťažiaci slovenských stredných a vysokých škôl predviedli okrem svojej znalosti čínskeho jazyka aj vlastnú šou, respektíve predstavenie, čínskeho umenia alebo kultúry. Mohli sme na vlastné oči vidieť, ako slovenské študentky a študenti ukázali svoj osobný vklad a pochopenie čínskej kultúry v čínskom bojovom kungfu, harmonickom taiji, čajovom umení alebo v čínskej kaligrafii rôznych štýloch.

Porotu tohtoročného národného kola tvorili osobnosti z oblasti diplomacie, jazykového vzdelávania a medzikultúrnej výmeny. V jej čele stál Jeho Excelencia pán Wang Xiaojian, zástupca Veľvyslanectva Čínskej ľudovej republiky v Slovenskej republike, ktorého dopĺňali páni Wang Jianwei a Li Qingfeng, riaditelia Konfuciových inštitútov v Banskej Bystrici a Bratislave. Porotu ďalej obohatili skúsení učitelia pôsobiaci na slovenských školách pani Jana Krajčiová a pán Ján Ďurica.

V kultúrno-umeleckej časti súťaže som si vybral čínsku kaligrafiu, ktorá ma oslovila svojou dôležitosťou vo formovaní čínskej civilizácie, rôznych častiach kultúry, histórie či umenia a čínskych jazykov alebo dialektov. Na napísanie čínskeho 不負韶華 som využil úradnícky štýl Lishu, používaný najmä počas dynastie Han 200 rokov pred a po Kr. Tento štýl je charakteristickým svojou vysokou čitateľnosťou, rovne vertikálnymi a horizontálnymi ťahmi a zaoblenými koncami ťahov.

Bolo úžasné vidieť porozumenie a cítiť rešpekt poroty počas písania mojej kaligrafickej práce, keďže ide o osobnú emóciu. Prácu som ukončil podpisom hranatou pečaťou môjho mena a ovalnou pečaťou – pečaťou emócie tvorby.

Podvečer v budove Slovenskeho rozhlasu sa uskutočnil slávnostný ceremoniál odovzdávania cien a diplomov a oslava Medzinárodného dňa čínskeho jazyka OSN. Príhovor mala aj Jeho Excelencia, pán veľvyslanec Cai Ge, ktorý poďakoval Konfuciovmuinštitútu v Bratislave za usporiadanie súťaže, študentom a všetkým priateľom čínskeho jazyka. Ďalej nasledovalo predstavenie tancov čínskych národnostných menšín z univerzity vo Wuhane.

Veľmi si vážim druhé miesto tejto súťaže v kategórii študentov stredných škôl a bilingválnych gymnázií. Ďakujem najmä Konfuciovmu inštitútu pri UMB za možnosť študovať čínsky jazyk a kultúru. Chcel by som menovite poďakovať pani Wang za prípravu k súťaži a výučbu čínskej kaligrafie a pani Wan za výučbu čínskeho jazyka. Vždy mi pomohli, keď som to potreboval.

Ďakujem!
Šimon Mazan, 4.B